SHIN CHAN OPTIONS

shin chan Options

shin chan Options

Blog Article

buriburi zaemon no bouken raimei hen / koisuru yoshinaga sensei da zo / kaachan no yoga ha kiken da zo / ki nobori ha tokui da zo / akushon kamen zettai zetsumei da zo / otoko no tabi ha roman da zo / buriburi zaemon no bouken fuuun hen (ぶりぶりざえもんの冒険 雷鳴編 / 恋するよしなが先生だゾ / 母ちゃんのヨガは危険だゾ / 木登りはトクイだゾ / アクション仮面絶対絶命だゾ / 男の旅はロマンだゾ / ぶりぶりざえもんの冒険 風雲編) 

korega seishun rashii zo! daini hanashi / shiro wo rentaru suru zo / o kei obasanno iede da zo (これが!青春らしいゾ 第ニ話 / シロをレンタルするゾ / おケイおばさんの家出だゾ) 

kuchibue ha hyu ~ u da zo / o konomi yaki wo tsukuru zo (口笛はヒュ〜ゥだゾ / お好み焼きを作るゾ!) 

Hon o yomu no ha tanoshii zo / Kazama-kun no oshare ni tsukiau zo / Supeesushatoru ni noru zo (本を読むのは楽しいゾ / 風間くんのオシャレにつきあうゾ / スペースシャトルに乗るゾ) 

Setsubun de mame maki da zo / Ami ni kakatta Misae da zo / Fuyu no nabe ha saikoo da zo (節分で豆まきだゾ / 網にかかったみさえだゾ / 冬のナベはサイコーだゾ) 

A cowardly chatting pig who seems in many of the episodes and chapters set in historical Japan. In spite of currently being an item of Shinnosuke's creativeness, he is dealt with as an precise character. His big appearances while in the anime were being originally minimal following Shiozawa's Loss of life in 2000, and did not Possess a Talking role right until 2010 when he seems within the alternate fact "SHIN-Males" episodes as a bunch of 5 evil clones termed "TON-Gentlemen". On could 13, 2016, he returned forever, now voiced by Hiroshi Kamiya, from episode 894-2 "The Adventures of Buriburizaemon: The Revival Chapter" (ぶりぶりざえもんの冒険 覚醒編) on.

Yoshirin's wife. She likes to look at horror films and collect stuffed dinosaurs, Substantially to his dismay. Every time she and Yocchi have a fight, normally more than trivial matters, they finish up going to the Noharas for advice and infrequently reconcile by determining they don't want to be like Hiroshi and Misae. She is known as Gidgy from the Vitello and Phuuz dubs.

tadaima kōjichū da zo / botan tsukeha tokui da zo / kaachan no eikaiwa da zo (ただいま工事中だゾ / ボタンつけは得意だゾ / 母ちゃんの英会話だゾ) 

Hayame no o nengajou da zo / Takuhai bin san ha gokurou da zo / Yoshinaga-sensei no ibu da zo (早めのお年賀状だゾ / 宅配便さんはご苦労だゾ / よしなが先生のイブだゾ) 

Kuma-san no bokujō wo kenbutsu suru zo / Rotenburo de kutsurogu zo / Hokkaidō to sayonara da zo (クマさんの牧場を見学するゾ / 露天風呂でくつろぐゾ / 北海道とサヨナラだゾ) 

Hoo tai de shi awa se kibun da zo / Kaachan ga paato ni deru zo / Kaachan no paato ha taihen da zo (ホータイでしあわせ気分だゾ / 母ちゃんがパートに出るゾ / 母ちゃんのパートは大変だゾ) 

Himawari no yōfuku wo kai ma kuru zo / Matsuzaka-sensei neko no enmusubi da zo / Himawari no yonaki wa taimeiwaku da zo (ひまわりの洋服を買いまくるゾ / まつざか先生ネコの縁結びだゾ / ひまわりの夜泣きは大迷惑だゾ) 

doa ga koware chatta zo / kocchinoo imo ga tabeta i zo (ドアが壊れちゃったゾ / こっちのおイモが食べたいゾ) 

FAX ha omocha da zo / Ora ha tensai gaka da zo / Ora no ashi ga koware ta zo (FAXはおもちゃだゾ / オラは天才画家だゾ / オラの足がこわれたゾ)  get more info

Report this page